No exact translation found for عملة الإيصال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic عملة الإيصال

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • legt den afghanischen Gruppen nahe, die Arbeit der Vereinen Nationen und der anderen humanitären Organisationen zu erleichtern, und fordert sie nachdrücklich auf, uneingeschränkt und ohne Diskriminierung auf Grund des Geschlechts, der Staatsangehörigkeit oder der Religion mit den Vereinten Nationen und den angeschlossenen Organen sowie mit anderen Stellen und humanitären Organisationen zusammenzuarbeiten, jede Einmischung in die Auslieferung humanitärer Hilfsgüter zu unterlassen und die sichere und ununterbrochene Versorgung aller hilfebedürftigen Bevölkerungsgruppen mit humanitärer Hilfe zu gewährleisten;
    تشجع الجماعات الأفغانية على العمل على تسهيل عمليات الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية الأخرى، وتحثها على أن تتعاون بشكل تام مع الأمم المتحدة والهيئات المنتسبة إليها ومع الوكالات والمنظمات الإنسانية الأخرى دون أي تمييز على أساس الجنس أو الجنسية أو الدين، وأن تمتنع عن جميع أشكال التدخل في عمليات إيصال إمدادات الإغاثة الإنسانية، وأن تضمن تقديم المساعدات الإنسانية بطريقة آمنة ودون انقطاع إلى جميع فئات السكان الضعيفة؛
  • nach wie vor zutiefst besorgt über die drastische Zunahme der Vorfälle von Seeräuberei und bewaffneter Raubüberfälle auf See vor der Küste Somalias in den vergangenen sechs Monaten und über die Bedrohung, die Seeräuberei und bewaffnete Raubüberfälle auf See gegen Schiffe für die rasche, sichere und wirksame Leistung humanitärer Hilfe an Somalia darstellen, und feststellend, dass die seeräuberischen Angriffe vor der Küste Somalias ausgeklügelter und gewagter geworden sind und sich geografisch ausgeweitet haben, wovon insbesondere die Entführung der „Sirius Star“ 500 Seemeilen vor der Küste Kenias und spätere, erfolglose Versuche weit vor der Ostküste Tansanias zeugen,
    وإذ يعرب عن استمرار قلقه الشديد إزاء الزيادة الكبيرة التي شهدتها الشهور الستة الأخيرة في أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال، والخطر الذي تهدد به أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر التي ترتكب ضد السفن عمليات إيصال السفن المعونة الإنسانية بسرعة وأمان وفعالية إلى الصومال، وإذ يلاحظ أن هجمات القراصنة قبالة سواحل الصومال ازدادت دقة وجرأة ونطاقا جغرافيا مثلما يتضح على وجه الخصوص من اختطاف السفينة سيرييس ستار على بعد 500 ميل بحري من سواحل كينيا، ومن المحاولات الفاشلة التي حدثت بعد ذلك على مسافات بعيدة شرق تنـزانيا،
  • ermutigt alle Staaten und Regionalorganisationen, die die Seeräuberei und die bewaffneten Raubüberfälle auf See vor der Küste Somalias bekämpfen, einen Mechanismus der internationalen Zusammenarbeit einzurichten, der als gemeinsame Kontaktstelle zwischen den Staaten, Regionalorganisationen und internationalen Organisationen für alle Aspekte der Bekämpfung der Seeräuberei und der bewaffneten Raubüberfälle auf See vor der somalischen Küste dienen soll, und erinnert daran, dass künftige Empfehlungen darüber, wie die langfristige Sicherheit der internationalen Schifffahrt vor der Küste Somalias, einschließlich der langfristigen Sicherheit der auf dem Seeweg erbrachten Hilfslieferungen des Welternährungsprogramms an Somalia, gewährleistet werden kann und welche Koordinierungs- und Führungsrolle die Vereinten Nationen in dieser Hinsicht möglicherweise übernehmen können, um die Mitgliedstaaten und Regionalorganisationen zur Bekämpfung der Seeräuberei und der bewaffneten Raubüberfälle auf See vor der Küste Somalias zu mobilisieren, in einem spätestens drei Monate nach Verabschiedung der Resolution 1846 vorzulegenden Bericht des Generalsekretärs im Einzelnen zu beschreiben sein werden;
    يشجع جميع الدول والمنظمات الإقليمية التي تكافح القرصنة وأعمال السطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال على إنشاء آلية تعاون دولية تكون نقطة اتصال مشتركة بين الدول والمنظمات الإقليمية والدولية وتعنى بجميع جوانب مكافحة القرصنة وأعمال السطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال، ويشير إلى أن الأمين العام سيصدر في موعد لا يتجاوز 3 أشهر من اتخاذ القرار 1846 تقريرا يتضمن تفاصيل التوصيات التي ستصدر مستقبلا بشأن سبل القيام بضمان أمن الملاحة البحرية الدولية قبالة سواحل الصومال على المدى البعيد، بما في ذلك أمن عمليات إيصال سلع برنامج الأغذية العالمي بحرا إلى الصومال على المدى البعيد، والدور التنسيقي والقيادي الذي يمكن أن تؤديه الأمم المتحدة في هذا الصدد من أجل جمع كلمة الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لمكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛
  • mit dem erneuten Ausdruck seiner Entschlossenheit, die langfristige Sicherheit der auf dem Seeweg erbrachten Hilfslieferungen des Welternährungsprogramms (WFP) an Somalia zu gewährleisten,
    وإذ يعرب مرة أخرى عن تصميمه على كفالة أمن عمليات إيصال سلع برنامج الأغذية العالمي بحرا إلى الصومال على المدى البعيد،
  • ersucht den Generalsekretär, ihm spätestens drei Monate nach der Verabschiedung dieser Resolution einen Bericht darüber vorzulegen, wie die langfristige Sicherheit der internationalen Schifffahrt vor der Küste Somalias, einschließlich der langfristigen Sicherheit der auf dem Seeweg erbrachten Hilfslieferungen des WFP an Somalia, gewährleistet werden kann und welche Koordinierungs- und Führungsrolle die Vereinten Nationen in dieser Hinsicht möglicherweise übernehmen können, um die Mitgliedstaaten und Regionalorganisationen zur Bekämpfung der Seeräuberei und bewaffneter Raubüberfälle auf See vor der Küste Somalias zu mobilisieren;
    يطلب إلى الأمين العام أن يقدم للمجلس، في أجل لا يتجاوز 3 أشهر من اتخاذ هذا القرار، تقريرا عن سبل القيام بضمان أمن الملاحة البحرية الدولية قبالة سواحل الصومال على المدى البعيد، بما في ذلك أمن عمليات إيصال سلع برنامج الأغذية العالمي بحرا إلى الصومال، والدور التنسيقي والقيادي الذي يمكن أن تؤديه الأمم المتحدة في هذا الصدد، من أجل جمع كلمة الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛
  • So viel Arbeit: Rechnungen verschicken, Briefe schreiben.
    الكثير من العمل ..إيصالات، فواتير ورسائل
  • Dr. Shepherd, das ist mein Patient.
    مكتـب غـرف العمليـات يسـأل مـا إذا كـان يمكنهـم إيصـالـه بغـرفـة العمليـات
  • Weißt du, wenn er wirklich hier bleiben und das zu Ende bringen will, kann ich ihn nach Hause fahren.
    تعرف,إن كان يريد أن يبقى و ينهي العمل يمكنني إيصاله للمنزل